Кирило і Мефодій — покровителі Європи

Cyril-methodius

Кирило і Мефодій — просвітителя слов’ян, покровителів Європи, творці слов’янської азбуки.

Близько 861 року обидва брата в складі візантійського посольства в Хозарський каганат двічі побували у Херсонесі, а потім були послані імператором Михайлом III у Велику Моравію, одне з найбільших держав Середньої Європи того часу.

Ця місія була організована на прохання моравського князя Ростислава (846 — 879 рр..), Який прагнув обмежити у своєму князівстві вплив німецького духовенства і хотів, щоб християнське вчення проповідувалося зрозумілою славянам мовою, а не на латині.

Кирило і Мефодій здійснили переклад книг Святого Письма з грецької на слов’янська мова, а так само літературу, необхідну для здійснення богослужінь. В основу перекладу лягли добре відомі їм східно-болгарські діалекти.

На відміну від інших практикувався в ту епоху способів запису слов’янської мови слов’янське лист Кирила і Мефодія являло собою особливу закінчену систему, створену з урахуванням усіх специфічних особливостей слов’янської мови. Для текстів перекладів ними була створена особлива абетка — глаголиця. Брати також навчила місцевих священнослужителів здійснювати богослужіння по-слов’янськи. Цей досвід отримав поширення і в сусідніх населених слов’янами землях.

В результаті перекладацької діяльності Кирила і Мефодія був створений корпус текстів слов’янською мовою, який давав уявлення про основні норми християнського світу, разом з тим було створено і літературний мова, здатний на настільки ж високому рівні, як грецька і латинська, обслуговувати всі сфери життя слов’янського суспільства.

На самом деле за летопісям письменность вже існувала у слов’ян, і це підтверджено неодноразово різними джерелами. І вченими і письменниками зараз вказується на це. І в колишні століття це підтверджувалося і Ломоносовым та Катериною та татіщево.

Необхідно відзначити, що Кирило і Мефодій створювали на самом деле не слов’янську писемність. Вони створювали церковно-слов’янську абетку для християнської церкви. Кирило і Мефодій взяли давньослов’янського буквіцу, в якій було 49 літер, 5 літер викинули, тому що не було в грецькій мові таких звуків, а для 4 дали грецькі назви.

Вклад цих святих, так само шанованих як католицької, так і Православною Церквами, безсумнівно великий.

Перш за все, саме завдяки Кирилу і Мефодію ми маємо сучасний російський алфавіт. По-друге, вони перші перев на слов’янська мова Священне писання і богослужбових книг. Найголовніше, що вони зробили перші кроки до того, що сьогодні ми можемо служити літургію на своїй рідній мові.

У 1980 році Папа Іван Павло II оголосив святих Кирила та Мефодія «покровителями» Європи.

Міжнародна україно-італійська школа «Всесвіт»

Загальноосвітня україно-італійська школа «Всесвіт» м. Житомир оголошує набір учнів до 1-го класу на 2014-2015 навчальні роки.

Навчання та виховання в школі побудовані на основі християнських цінностей.

 

 

Контактна інформація

Адреса: м. Житомир, вул. Корабельна, 10.

Тел.: +380677872923, +380633815523, +380985308436

Web: www.vsesvit.zt.ua

E-mail: scuolavsesvit@ukr.net

5-та НЕДІЛЯ ЗВИЧАЙНА

Спомини:

10 лютого — Спомин св. Схоластики, діви
11 лютого — Спомин ПДМ Лурдської, Міжнародний день хворих
14 лютого — Свято св. Кирила і Мефодія, покровителів Європи

Душпастирські відвідини:

Закінчуємо душпастирські відвідини наших парафіян. Дякуємо всім хто прийняв священика, щоб спільно помолитися та поспілкуватися. Дякуємо за всі ваші пожертвування на будову нашого храму

Міністранти:

Запрошуємо хлопців котрі хотіли би бути міністрантами на зустріч в суботу об 11.00.

Молитва відкинення злих духів (екзорцизм):

Служба Божа з молитвою екзорцизмів про звільнення та оздоровлення буде відбуватися щосуботи о 18.00. Щиро всіх запрошуємо до спільної молитви.

В захристії можна придбати Водограй та Водограйчик.

Дякуємо за всі пожертвування та молитву в намірах нашої парафії та храму.

Бажаємо всім Божої опіки та благословення!